它們有可能經(jīng)🈕過(guò)了簡(jiǎn)化,或者是當初寫(xiě)錯了,但只要整個(gè)語(yǔ)言字體系傳承了下來(lái),它們在這里是正確的漢字☔⚯,而且一眼能看懂,這也許是漢字的獨特之處吧。
這里有書(shū)🕂籍,當然有紙張,而且也有印刷技術(shù)。只有少數幾本經(jīng)典使用了雕板印刷,其他大部分書(shū)籍都是手寫(xiě)的,因為人口少,不需要發(fā)行那么多,刻板主要是為了保存內容。這里的紙張有兩種,一種是竹紙,較厚,另一種是桑皮紙,質(zhì)地類(lèi)似于生宣。
涇陽(yáng)縣是古時(shí)重要的產(chǎn)紙地,當地應該也有🏡🛨造紙匠人加入了太平軍,后來(lái)跟隨殘部來(lái)到了這里,把造紙工藝也帶進(jìn)來(lái)了。等的宣紙是用青檀樹(shù)的皮制作的,而下等的宣紙也可以用桑樹(shù)皮制作。
這里顯然沒(méi)有足夠的青檀皮,但工匠仍能以桑皮造紙🅦🈷。紙張在這里的產(chǎn)量當然不高,是很珍貴的物資,而桑皮紙竹紙更是珍貴得多,連同書(shū)籍一起保存在專(zhuān)門(mén)的地方,原住民家只有竹紙⛢。📭🞈
丁齊等人是坐著(zhù)轎子被迎進(jìn)東大營(yíng)的,途還🏡🛨經(jīng)過(guò)了一個(gè)村莊,直接到達了最🞛🔸🅚央🂎的那個(gè)大村莊,住進(jìn)了村修得最漂亮、最舒適的一棟三層樓。這里是東大營(yíng)最高的建筑,也是原住民的神祠,是供神與藏書(shū)所在。
神祠有前后兩個(gè)跨院,跨院兩邊有廂房,后面的閣樓有三層。后閣與主殿的一層大廳也是東大營(yíng)所有孩子的學(xué)堂。東大營(yíng)的所有適齡孩💝童都得定期在這里接受教育,教育分兩個(gè)階段,被稱(chēng)為小🖻🗱學(xué)和🜜🃂大學(xué)。
三名弟子被安排到了后跨院的廂房居住,而丁齊則住在了后閣的二樓,這里原先🙔是不能住人的,是收藏書(shū)籍以及筆墨紙硯的地方,是神圣之所,也只有🍭“天兄”才有這個(gè)資格。
天兄是這里的原住民對丁齊等人的稱(chēng)呼,在莊夢(mèng)周和尚妮到來(lái)之時(shí)定下了。最早莊夢(mèng)周是不喜歡這個(gè)稱(chēng)呼的,但是后來(lái)大營(yíng)的元帥大人馮國新說(shuō):“天兄🔠🂃🌉之稱(chēng),古神話(huà)便有之。貴客來(lái)自天外,而天下皆兄弟,稱(chēng)呼天😗🁠兄亦無(wú)不可,也是對皇天帝之敬?!?br/>
他說(shuō)的好像也有道理,莊夢(mèng)周也勉強認可了這個(gè)稱(chēng)呼,而且將🂈它定為對所有天外來(lái)客的統稱(chēng)。莊天兄帶著(zhù)尚天兄到達大營(yíng)后,所發(fā)布的一條“諭”是個(gè)預言,還有七位天兄將陸續到達,并讓大營(yíng)通知東、西、南、北各🍜🃨大營(yíng)做好迎候的準備。
莊夢(mèng)周和尚妮是最先“降臨”的,他們當天進(jìn)🖨入了大營(yíng),被好吃好喝的當天兄供著(zhù)。譚涵川是在兩天后到達北大⛪營(yíng)的,當時(shí)北大營(yíng)已經(jīng)接到了諭,所以譚天兄也被恭恭敬敬地迎進(jìn)了村寨。三天后,朱天兄與冼天兄分別達♹到南大營(yíng)與西大營(yíng)。
這可🕁🆭💯把東大營(yíng)給急壞了,難道他們被皇天帝給忘記了,為何沒(méi)有天兄降臨呢?足足等了快一個(gè)月,天兄終于降臨了,而且一來(lái)是四位,大營(yíng)的兩位都要多啊。這又把東大營(yíng)民眾給高興壞了📭🞈,四個(gè)村寨🚳🗡當天一起歡慶。
這也可以🕂解釋?zhuān)切┐迕窨匆?jiàn)丁齊等人為何會(huì )那么激動(dòng)?丁齊當時(shí)也有點(diǎn)懵逼,因為對方📱🞭🗖說(shuō)話(huà)太快,口音又有些特殊,所以他沒(méi)聽(tīng)懂,后來(lái)慢慢⛮細問(wèn)之下才搞明白是怎么回事,這才坐了轎子被抬進(jìn)東大營(yíng)。
東大營(yíng)等待的時(shí)間最長(cháng),為了迎🎡候天兄所做的準備也最充分,當得知尚未降臨的天兄還有四位時(shí),又特地新☔⚯做了一頂轎子,因為原先只有三頂轎子。原先三頂轎子的座椅扶手,分別以黃金打造了龍形、鳳🇦🚴形、虎形裝飾,最后這頂轎子裝飾的是云形,總算趕在丁齊他們來(lái)之前做好了。
丁齊等人被安頓好住處之后,東大營(yíng)的元帥肖博知取出了一批書(shū)籍請丁齊觀(guān)看。這也是尚天兄所頒布的諭,指定了每個(gè)🂺大營(yíng)都有收藏的幾部🝐典籍,要求各大營(yíng)要在第一時(shí)間提供給降臨的天兄閱覽。
第一部典籍是《圣經(jīng)》。這是個(gè)世界🕡的《圣經(jīng)》而不是外面的《圣經(jīng)》,在當地也被稱(chēng)為《真約》,它包🛆🚌含前后兩個(gè)部分,《真約舊書(shū)》與《真約新書(shū)》。這與天國的信仰以及歷史有關(guān),需要對照史料閱讀才能搞清楚是怎么回事。
第二部典籍是《天國史》,它是當地官定的最簡(jiǎn)單的版本,記載的都是最重要的歷史事件。長(cháng)達萬(wàn)年的歷🛆🚌史必然發(fā)生過(guò)很多事,有些不太重要的細節可能記載在別的普通書(shū)籍,而這一部《天國史》則是傳承經(jīng)典。
這兩部典籍都是用桑皮紙印刷的,整個(gè)天國各個(gè)大營(yíng)都使用統一的標準版🀸本,據說(shuō)其雕板是以黃金制成,保存在大營(yíng)的神祠。