但實(shí)際上沒(méi)有抵抗。
毫無(wú)抵抗,
不如說(shuō)是半推半就——
被十二三歲的小nV孩扒掉了衣服。
一點(diǎn)不剩地——脫掉了上衣。
嵐用麻利地不像是她外表看起來(lái)年幼的孩子該有的動(dòng)作把我的衣服脫得一乾二凈當🗗🛱☥然只脫了上半身的,并且以b起「侵略X」更適🞊合用「欺凌X」的目光打量著(zhù)我😺🆙🐂曝露在空氣中的半身——不,雖說(shuō)是半身,但和三俗意義上的「半身」是不一樣的,請不要誤會(huì )。
「和我預想中的一樣?!?br/>
她說(shuō)。
「那麼我的預想和你的預想看來(lái)不一樣?!?br/>
我回道。
脖子以下的皮膚仍然是燒傷後慘不忍睹的樣子,但r0U眼可見(jiàn)的是有著(zhù)許多像是剛剛🚼才🔨🃍長(cháng)出來(lái)的nEnGr0U。新生的皮膚混合在已經(jīng)壞Si的皮膚間,就如同迷了路後因為眼睛不好使而誤闖黑山羊棲息處的綿羊,無(wú)助得令人心疼。
雖然是燒傷後的樣子,
但怎麼看——也不像是正常人該有的樣子。
我重新穿上衣服——并沒(méi)有換衣服的打算。
「唔姆。照這個(gè)速度下去,最多再過(guò)去一兩♴🌨🁧天,你的傷勢就會(huì )完全恢復了?!?br/>
「……我的身T是不是有點(diǎn)毛病呀?」
「取決於你如何看待‘毛病’。用♤準確的詞句描述的話(huà),那就是🏬🝏你的身T正在被同化——從細胞開(kāi)始一點(diǎn)點(diǎn)被同化成另外一種生物?!?br/>